Перейти к содержимому


Фотография

Руссифицированые Мегамены


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 45

Опрос: Руссифицированые Мегамены (33 пользователей проголосовало)

В какую версию вы предпочитаете играть?

  1. Оригинал (Японская) (2 голосов [6.25%] - Просмотр)

    Процент голосов: 6.25%

  2. Англиская (17 голосов [53.12%] - Просмотр)

    Процент голосов: 53.12%

  3. Русская (13 голосов [40.62%] - Просмотр)

    Процент голосов: 40.62%

Голосовать Гости не могут голосовать

#1 Bass

Bass

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 123 сообщений

Отправлено 12 февраля 2010 - 14:18

Решил тут сделать такую фигню... Как насчёт выложить сюда все возможные русские версии мегаменов? Многие вещи становятся понятным для "непросвящённых", когда они играют на русском. Я тут покопался в Инете и могу дать русские версии следующих игр:

Megaman
Megaman II
Megaman III
Megaman IV
Megaman V
Megaman VI
Megaman Zero
Megaman Zero 2

Так же слышал что есть Megaman X(Нормальный) Megaman X8(Кривой).
  • 0

#2 bassic

bassic

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 98 сообщений
  • ГородУхта

Отправлено 12 февраля 2010 - 14:51

Имеются:
Megaman
Megaman II
Megaman III
Megaman IV
Megaman V
Megaman VI
Megaman Zero
Megaman Zero 2
Megaman X5(пиратка)
Megaman X8(Zone Of Games)
  • 0
Изображение

#3 Bass

Bass

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 123 сообщений

Отправлено 12 февраля 2010 - 15:09

Добавляй то, чего нет в списке + всякие левые переводы типа: "Крест, Jaycob презентация атаковать бомж..." не учитываются.
  • 0

#4 Vile

Vile

    The Constellation Assembler

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 334 сообщений

Отправлено 12 февраля 2010 - 15:34

Выкладывать русские версии мы не будем, максимум - патчи на англификацию Japan-only изданий. У нас таких два - для RM&F на SNES, где ресурсы взяты с GBA, и Rockman X7 корейский на PC, где ресурсы выдрали из PS2шной англичанки.

Я всё понимаю про непосвященных, но убитые шрифты и необъятная фантазия пиратов - не то, что мы хотели бы заливать себе. И нет, от качества конкретного перевода это не зависит.

MMZ переводил АнС, знающие люди найдут или могут кинуть ссылку тут. Тут же на форуме есть NESовские Мегамены на русском. Megaman X переводил TMAX (вроде).

З.Ы. Знание английского для игры в ММ требуется чисто номинальное.
  • 0

#5 Xitilon

Xitilon

    ^/v

  • Администраторы
  • 6 065 сообщений

Отправлено 12 февраля 2010 - 15:36

Товарищи... I, II, III, IV и V это нумерация Геймбойных Мегаменов. Я ни разу не видел их на русском, а вот на NES такое дело есть, и переводил их Мефистофель. MMZ1-2 (EDIT: как уже сказано выше) переводил АнС. MMX1 тоже кто-то переводил, и этот перевод когда-то висел на сайте, но полетел вместе с тогдашним файлохранилищем. Больше нормальных переводов на русский в природе не существует на данный момент.

В опросе не хватает варианта "Безразлично, если кроме языка отличий нет". Это моё мнение.

EDIT: Да-да, именно TMAX переводил MMX1.
  • 0

Отрицание фактов не меняет реальность, а истина не демократична. Also, it's a Wild, Wild Web.
 

Spoiler

Spoiler

#6 Bass

Bass

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 123 сообщений

Отправлено 12 февраля 2010 - 15:41

А кто-нить ссылку на ММХ (рус) может дать?
  • 0

#7 bassic

bassic

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 98 сообщений
  • ГородУхта

Отправлено 12 февраля 2010 - 18:56

EDIT: Да-да, именно TMAX переводил MMX1.

А кто это?
  • 0
Изображение

#8 Vile

Vile

    The Constellation Assembler

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 334 сообщений

Отправлено 12 февраля 2010 - 20:52

А кто это?

Шедевровский переводчик. Можете ему ЛС написать на их форуме, он там точно есть, с просьбой передать вам патч для перевода игры.
  • 0

#9 bassic

bassic

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 98 сообщений
  • ГородУхта

Отправлено 12 февраля 2010 - 21:22

Хочу сказать пару слов о ММХ5
Когда я купил пиратскую версию первое впечатление было довольно неплохим, но после первого уровня, на выборе этапов я увидел ацкий бред, поэтому я стал играть в английскую версию
  • 0
Изображение

#10 Xitilon

Xitilon

    ^/v

  • Администраторы
  • 6 065 сообщений

Отправлено 12 февраля 2010 - 21:38

Человек такой, чего непонятного-то?

Вот здесь, например, фигурирует:

http://shedevr.org.r...der=asc&start=0

Хм... Перевод я его так и не смог найти ни в Гугле, ни где-либо ещё.
  • 0

Отрицание фактов не меняет реальность, а истина не демократична. Also, it's a Wild, Wild Web.
 

Spoiler

Spoiler

#11 Bass

Bass

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 123 сообщений

Отправлено 13 февраля 2010 - 12:39

На повестке дня стоит вопрос: когда уже сделают самую лучшую часть ММЗ(я про 3-ию если чё)? Со второй покончено, а чё там русиком для третьей?
  • 0

#12 bassic

bassic

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 98 сообщений
  • ГородУхта

Отправлено 13 февраля 2010 - 15:45

А зачем это у нас спрашивать?
Это к АнС'у
  • 0
Изображение

#13 Envy

Envy

    Электромеханический хам.

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 3 757 сообщений

Отправлено 13 февраля 2010 - 19:41

АнС не спешит с этим делом. Зато рассказывал когда-то, что перевод уже почти готов. Честно говоря, не знаю, занимается ли он этим вообще.

С другой стороны, мне как-то наплевать на русские версии переводов. Да, то, что Эльписа назвали Эльпизо, может быть, неправильно, но лично меня это никак не волнует - я английский читаю, как русский, проблем в чтении не видел. Возможно, знай я мунспик, играл бы вообще в японские версии, но так уж вышло, что японского не знаю.
  • 0
Megaman ZX Gaiden SC:Zak/Model E
Megaman Cataclysm: GM
Admins&Moders have Banhammer. You, on the other hand, don't.

#14 Xitilon

Xitilon

    ^/v

  • Администраторы
  • 6 065 сообщений

Отправлено 13 февраля 2010 - 20:30

Чёртова неорганизованность. В группе MMW Вконтакте отдельная тема даже есть, где желающие могут обсудить, нужен этот перевод им, или нет. И там ясно написано, что АнС был бы и рад перевести что угодно, будь оно востребовано. Покажите ему свою заинтересованность, и он займётся - я с ним лично говорил об этом. Лучше всего пишите ему сразу в аську.

Вообще, без дополнительной сторонней мотивации очень сложно что-либо такого типа делать - по себе знаю, с переводом Cave Story, и прочими "проектами".
  • 0

Отрицание фактов не меняет реальность, а истина не демократична. Also, it's a Wild, Wild Web.
 

Spoiler

Spoiler

#15 Xitilon

Xitilon

    ^/v

  • Администраторы
  • 6 065 сообщений

Отправлено 14 февраля 2010 - 20:51

Я достал патч TMAX'а.

Прикрепленные файлы


  • 0

Отрицание фактов не меняет реальность, а истина не демократична. Also, it's a Wild, Wild Web.
 

Spoiler

Spoiler

#16 bassic

bassic

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 98 сообщений
  • ГородУхта

Отправлено 14 февраля 2010 - 21:33

СПАСИБО!!!!!!!!!!!!!!!!
А как тебе удалось его достать?
  • 0
Изображение

#17 Xitilon

Xitilon

    ^/v

  • Администраторы
  • 6 065 сообщений

Отправлено 15 февраля 2010 - 00:06

Во-первых, от АнСа, во-вторых - от самого TMAX'а, дабы наверняка была последняя версия. Кто ищет - тот всегда найдёт.
  • 0

Отрицание фактов не меняет реальность, а истина не демократична. Also, it's a Wild, Wild Web.
 

Spoiler

Spoiler

#18 bassic

bassic

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 98 сообщений
  • ГородУхта

Отправлено 15 февраля 2010 - 20:42

было бы хорошо если бы все игры были качественно переведены
  • 0
Изображение

#19 Xitilon

Xitilon

    ^/v

  • Администраторы
  • 6 065 сообщений

Отправлено 16 февраля 2010 - 02:08

Обсуждалось задолго до этого.


--------------------------------------<-
АнС (19:35:54 15/10/2009)
полный перевод? ну с MMBN это зряшная работа

--------------------------------------<-
АнС (19:36:25 15/10/2009)
немеряно частей, немеряно текста, причём ФИЛЛЕРНОГО - т.е. сами авторы генерировали его по центу за килобайт


  • 0

Отрицание фактов не меняет реальность, а истина не демократична. Also, it's a Wild, Wild Web.
 

Spoiler

Spoiler

#20 NighTwinteR

NighTwinteR

    Новичок

  • Пользователи
  • Pip
  • 3 сообщений

Отправлено 29 июля 2010 - 01:50

А для Х6 есть русификатор или хотябы англофикатор?
P.S.: весь форум облазил не нашел :(
  • 0




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей