Перейти к содержимому


Фотография

Rockman ZX: Русская версия

ZX

  • Закрытая тема Тема закрыта
Сообщений в теме: 45

#1 Geo

Geo

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 52 сообщений

Отправлено 18 Декабрь 2017 - 23:58

Внезапно вспомнил о существовании этого форума, так что почему бы не запостить и сюда.
 
Я тут занялся переводом на русский язык одной из лучших (на мой субъективный взгляд) игр в серии. Может, вам будет интересно.
 
Видео с небольшим превью: https://www.youtube....h?v=mL8UwjO74aY
 
Копипаста из ВК:

Немного подробностей о переводе:
— основывается на японской версии, соответственно, присутствует озвучка диалогов, которую безбожно выкинули из американки;
— диалоги также переводятся именно с японского, что обеспечивает смысловое совпадение текста на экране со звучащими голосами персонажей, чем не может похвастаться американский текст;
— используется только оригинальная терминология (никаких Мега Менов, мавериков и иже с ними, господи упаси);
— весь техпроцесс хакинга игры обеспечен, т.е. всё, что остаётся — собственно, процесс перевода, с его вставкой проблем не возникнет;
— перерисована уже некоторая часть графики и переведена некоторая часть текста;
— наверняка я забыл ещё кучу пунктов, достойных внимания, и вспомню их, когда будет уже поздно редактировать пост.

В общем, посмотрите, пожалуйста, видео-превью, а свои вопросы и всё, что касается проекта, оставляйте в теме.

Перевод пока ещё далёк от завершения, хотя и сделано уже многое, но этот пост я публикую с надеждой, что кто-то может заинтересоваться проектом и станет ждать/обсуждать его, что придаст мне дополнительную мотивацию. Я ведь очень ленивый.

Надеюсь, это не оставит равнодушным хоть кого-нибудь.
И очень надеюсь довести это дело до конца, поскольку я действительно очень сильно люблю эту игру.


 

Немного скриншотов:

rTk3mWI.pngqcYxZtF.pngPzQavV2.png
CBwyNub.pngWHsznOB.pngpaQSqae.png
taZut3J.pngCRMA5bE.pngrdsu4P5.png

 

P.S. Только после того, как создал тему, увидел этот пост. Лол. Ну ничего, пускай "официяльная" тема перевода тоже будет.


  • 2
Изображение

#2    

   

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 285 сообщений

Отправлено 19 Декабрь 2017 - 09:38

И тебе привет.

Пока только 2 вопроса:
- ZXA будет? Хотя бы андаб.
- кто кулхацкер?



also, у тебя подпись не правильная, официальным ответом было "Nintendo is what Genesisn't"
лол
  • 2

#3 Xitilon

Xitilon

    ^/v

  • Администраторы
  • 5 942 сообщений

Отправлено 19 Декабрь 2017 - 11:45

Ну, в добрый путь!


  • 2

Отрицание фактов не меняет реальность, а истина не демократична. Also, it's a Wild, Wild Web.
 

Spoiler

Spoiler

#4 Geo

Geo

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 52 сообщений

Отправлено 19 Декабрь 2017 - 16:34

- ZXA будет? Хотя бы андаб.

Да, андаб c англоязычным текстом, поправленным под японскую терминологию, однозначно будет. Причём как для ZXA, так и для ZX.
А насчёт русской версии ZXA пока говорить рано. Мне бы это сначала закончить. Но вообще ничего не мешает, инструменты есть.
 

- кто кулхацкер?

Два хороших человека родом из Португалии, с которыми я познакомился как раз в поисках способов сделать нормальный андаб для ZX.
Существующее его подобие (Magic Fish Mix), к слову, не играбельно, т.к. в нём поломаны все несюжетные диалоги с NPC, а где-то игра и вовсе крашится.
 

also, у тебя подпись не правильная, официальным ответом было "Nintendo is what Genesisn't"
лол

Да этой фразе из подписи наверное лет 7-8. Щас уберу.
 

Ну, в добрый путь!

Благодарю!

Да, кстати, кто-нибудь может изменить мне никнейм на Geo? Или, если такой короткий не возможен, хотя бы изменить этот, чтоб начинался со строчной буквы, вот так: illuminor
Заранее спасибо.


  • 0
Изображение

#5    

   

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 285 сообщений

Отправлено 19 Декабрь 2017 - 18:05

Да, андаб c англоязычным текстом, поправленным под японскую терминологию, однозначно будет. Причём как для ZXA, так и для ZX.

в принципе достаточно только замены голосов. Просто помнится в разных местах это спрашивали т.е. было относительно востребовано.
Хотя бы даже на romhacking.net если залить.
 
 

Два хороших человека родом из Португалии, с которыми я познакомился как раз в поисках способов сделать нормальный андаб для ZX.

просто любопытно, где именно они нашлись? На одном из (полу)дохлых забугорных ММ-форумов, в соц.сетях или на упомянутом ромхакинг.нет?
 
 

Существующее его подобие (Magic Fish Mix), к слову, не играбельно, т.к. в нём поломаны все несюжетные диалоги с NPC, а где-то игра и вовсе крашится.

это да, но сюжет таки проходимый, лично проверено (ну да, на эмуляторе. Как на реальном железе - хз, да и, в общем-то, пофиг).
 

Да этой фразе из подписи наверное лет 7-8. Щас уберу.

эм... да как бы я и не настаиваю :slowpoke: лол
ну ок

 

Да, кстати, кто-нибудь может изменить мне никнейм на Geo? Или, если такой короткий не возможен, хотя бы изменить этот, чтоб начинался со строчной буквы, вот так: illuminor
Заранее спасибо.

тут можно самим менять display_name:
Spoiler


... хотя для этого вроде нужно 200+ постов, точно не помню уже. Единственный_и_неповторимый вроде убирал (или собирался убирать) ограничение, но ничего, и так сделает :yak:

also, *тут должен быть вопрос, связан ли новый никнейм со стар форсом, но потом вспомнилось:*
http://megaman-world...ами/#entry67004
===============================

И да, с поиском желающих тестировать перевод проблем нет? Если надо, то впринципе могу поучаствовать (но не раньше чем через пару месяцев, пока не могу точно обещать). Само собой, только эмуляторы.
  • 0

#6 Geo

Geo

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 52 сообщений

Отправлено 19 Декабрь 2017 - 18:10

в принципе достаточно только замены голосов.

Лично мне совсем не достаточно. Очень странно читать в тексте всяких "Мега Менов", а в аудио слышать Рокменов.
 

просто любопытно, где именно они нашлись? На одном из (полу)дохлых забугорных ММ-форумов, в соц.сетях или на упомянутом ромхакинг.нет?

Ох, я уже не вспомню. Точно не на форумах и не на ромхакинг.нет...
 

это да, но сюжет таки проходимый

В этой игре довольно много контента помимо сюжетки, как-то обидно проходить только её, не затронув сторонние диалоги и квесты.
 

also, *тут должен быть вопрос, связан ли новый никнейм со стар форсом, но потом вспомнилось:*

Как ни парадоксально - нет, никак не связан. Меня просто зовут Георгий, и такое сокращение прижилось.
Я бы точно не стал основывать свой никнейм на имени из убогой локализации, которую на дух не переношу.
 

И да, с поиском желающих тестировать перевод проблем нет? Если надо, то впринципе могу поучаствовать (но не раньше чем через пару месяцев).

Это было бы очень даже кстати. В профиле есть ссылки, как со мной связаться.
  • 0
Изображение

#7    

   

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 285 сообщений

Отправлено 19 Декабрь 2017 - 18:45

... но с чего такая неприязнь к западной отсебятине?
Имно, разницы не больше, чем между "Biohazard" и "Resident Evil" (хотя капкомы щас пытаются объединить это, чтоб путаницы не было, но не суть).
Из неоднозначных моментов помнится, разве что, в MMZ Weil и Vile (и соответственно, Model W\V)
Хотя "маверики" тоже не нравятся, да.
also, см.ниже
 

В этой игре довольно много контента помимо сюжетки, как-то обидно проходить только её, не затронув сторонние диалоги и квесты.

все это верно. Но я говорю с позиции того, кто играл сей костыльный андаб уже после полного прохождения игры. Учитывая, что озвучивания для доп.квестов нет, то ничего особо не терялось.
Понятно, что для новых игроков лучше все и сразу.
 

Я бы точно не стал основывать свой никнейм на имени из убогой локализации, которую на дух не переношу.

неужели все настолько плохо?
(вряд ли когда-то возьмусь проходить старфорс, но хотя бы знать, чего ожидать)

 

Это было бы очень даже кстати. В профиле есть ссылки, как со мной связаться.

ок, учту. Но как уже говорилось, пока никаких обещаний.
  • 0

#8 Geo

Geo

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 52 сообщений

Отправлено 19 Декабрь 2017 - 19:10

... но с чего такая неприязнь к западной отсебятине?

Оригинал свят, и ему нужно хранить верность.
С чего неприязнь? Я в принципе не представляю, как можно относиться к изменениям, внесённым в произведение по воле левой пятки случайных людей, не то что положительно, а хотя бы даже просто нейтрально. Я это не приемлю, меня это возмущает.
Очень люблю франшизу такой, какой её создали, а не "адаптировали" (именно в кавычках), и грущу, что мир в целом предпочитает некачественную искажённую версию, порой даже ломающую некоторые задумки создателей. Ну и западные локализации в этой франшизе плохи не только изменениями в именах и терминологии, они ко всему прочему банально некачественны, непоследовательны* (см ниже) и сделаны невнимательными и неграмотными людьми (тонны опечаток, частенько паршивый английский, постоянное и тотальное неврубание в контекст того, что переводится - отсюда постоянные Z-Saver вместо Z-Saber и т.п.).

* Западники не всегда даже верны собственной отсебятине; например, в локализации EXE2 Gospel остался Gospel-ом, а не превратился в Treble, как должно быть по логике в их версии. Их можно понять: если бы они заменили это, оно звучало бы крайне глупо, т.к. там это ещё и название организации. А виноваты всё равно сами, нечего было менять изначально.
 

неужели все настолько плохо?

На мой взгляд - вопиюще. Но играть можно.

tl;dr
У меня на этом пунктик.
  • 0
Изображение

#9    

   

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 285 сообщений

Отправлено 19 Декабрь 2017 - 19:41

Ладно, понятно.
*тут можно привести примеры намного более ужасных локализаций (Captain Tsubasa\Tecmo Cup и пр.), сказать, что хотя все сказанное верно, но стоит ли так печалится из-за видеоигр\вымышленных миров и т.д.*
====================

Особо добавить пока больше нечего, кроме одного: что, все-таки, насчет "Наставника" в текущем варианте перевода? Как-то ну вообще не звучит, ни разу подобного обращения IRL не слышалось (чсх, мерзотное англицкое "Boss" в данном случае больше подходит). Но лучше пока не знаю что и предложить :/
  • 0

#10 Geo

Geo

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 52 сообщений

Отправлено 19 Декабрь 2017 - 19:59

Насчёт "наставника" - я ничего лучше не придумал. В русском языке нет прямых аналогов этому слову, да и концепции как таковой, наверное, тоже. Поэтому вполне логично, что IRL ты подобного не слышал.
"Boss" тут не подходит совершенно, поскольку отношения главного героя с Джируэттом строятся отнюдь не по принципу "начальник/подчинённый", даже несмотря на то, что чисто технически Джируэтт действительно глава компании, в которой работает Вент/Эйл.
Джируэтт для главного героя - скорее старший и более опытный товарищ, опекун, очень близкий и дорогой ему человек, который спас его в детстве и воспитал. Но никак не "начальник". В контексте нашего конкретного случая, "сэнпай" - что-то более тёплое и родное.
  • 0
Изображение

#11    

   

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 285 сообщений

Отправлено 19 Декабрь 2017 - 20:13

^
тогда может "тренер"? Среди всего русиянского - самый близкий аналог имно.
("ментор" не подходит из-за странно звучащего личного обращения)
  • 0

#12 Geo

Geo

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 52 сообщений

Отправлено 19 Декабрь 2017 - 20:23

Ну... тренер - это всё-таки не воспитатель.
Главная ассоциация с этим словом - "человек, целенаправленно натаскивающий в определённом роде физической (как правило) активности".
Увы, совсем не то, что представляет из себя Джируэтт для ГГ.
  • 0
Изображение

#13    

   

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 285 сообщений

Отправлено 19 Декабрь 2017 - 21:45

... ну тогда остается только "Дядя"\"Батя" :calgon: лол
Спасибо сценаристам, вот надо было им обязательно выпендриться. В истории Aile (а ее как правильно произносить? Эйл?) нет такого маразма с отношениями и просто обращаются по именам.

Ладно, сдаюсь :facepalm:
  • 0

#14 Geo

Geo

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 52 сообщений

Отправлено 19 Декабрь 2017 - 21:58

Спасибо сценаристам, вот надо было им обязательно выпендриться.

Почему выпендриться-то? Для их языка это обыкновеннейшая ситуация.
 

(а ее как правильно произносить? Эйл?)

 

Да, Эйл.


  • 0
Изображение

#15    

   

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 285 сообщений

Отправлено 19 Декабрь 2017 - 22:51

Почему выпендриться-то? Для их языка это обыкновеннейшая ситуация.

в курсе об этом, просто смайл добавить забыл лол (сомнительная попытка шуткануть, в общем-то :facepalm:)
  • 0

#16 Xitilon

Xitilon

    ^/v

  • Администраторы
  • 5 942 сообщений

Отправлено 20 Декабрь 2017 - 06:28

Так что, смена имени не работает через меню?


  • 0

Отрицание фактов не меняет реальность, а истина не демократична. Also, it's a Wild, Wild Web.
 

Spoiler

Spoiler

#17 Geo

Geo

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 52 сообщений

Отправлено 20 Декабрь 2017 - 10:31

Так что, смена имени не работает через меню?

cT7ovQe.png


  • 0
Изображение

#18 Xitilon

Xitilon

    ^/v

  • Администраторы
  • 5 942 сообщений

Отправлено 20 Декабрь 2017 - 16:40

Тут такая штука... имя поменять можно, но логин останется старый. Через какое-то количество лет можно об этом забыть. Я, например, Repl0id по логину. Так что, не знаю, менять на Geo или переделать просто первую букву на маленькую?


  • 0

Отрицание фактов не меняет реальность, а истина не демократична. Also, it's a Wild, Wild Web.
 

Spoiler

Spoiler

#19 Geo

Geo

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 52 сообщений

Отправлено 20 Декабрь 2017 - 18:01

Очень странно, в IPB всегда была возможность поменять имя вместе с логином.

Ну да ладно, даже если так, меняй на Geo. Автозаполнение Хрома не даст ничего забыть.


  • 0
Изображение

#20 Xitilon

Xitilon

    ^/v

  • Администраторы
  • 5 942 сообщений

Отправлено 21 Декабрь 2017 - 21:30

Таки смог поменять и то и другое.


  • 0

Отрицание фактов не меняет реальность, а истина не демократична. Also, it's a Wild, Wild Web.
 

Spoiler

Spoiler




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей