Перейти к содержимому


Фотография

Имена боссов


  • Закрытая тема Тема закрыта
Сообщений в теме: 133

#121 Vile

Vile

    The Constellation Assembler

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 334 сообщений

Отправлено 29 сентября 2008 - 18:02

Давайте вернёмся к теме и эту лавочку прикроем - здесь всё равно не в кассу.
  • 0

#122 Envy

Envy

    Электромеханический хам.

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 3 757 сообщений

Отправлено 29 сентября 2008 - 21:33

Так, все следующие посты не по теме будут цынично изничтожаться!
  • 0

#123 Quickman.EXE

Quickman.EXE

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 3 327 сообщений

Отправлено 30 сентября 2008 - 20:43

Optic Sunflower - Оптический Подсолнух-оптический подсолнух...
Gravity Antonion - Гравитационный муравей-гравитационный муравей...
Dark Mantis - Тёмный Богомол-тоже самое...
Gigabolt Man-O-War - Электромедуза-тоже самое....(офф.вот кое что из википедии
Португальский кораблик" - это даже не одна медуза, а колония из одной-двух сотен медуз и полипов....хоть он из нескольких сотен медуз создан...он все равно...медуза...)
Burn Rooster - Жгущий Петух
Avalanche Yeti - Лавинный Йети-перевод с японского проще звучит...снежный йети...
Earthrock Trilobyte - Рудный Трилобит-землянной....
Bamboo Pandamonium - Бамбуковая Панда-.....если не брать перевод а вид его оружия....взрывная панда...но не стыковывается
  • 0

#124 J.E.Liar

J.E.Liar

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 296 сообщений

Отправлено 01 октября 2008 - 01:20

за:
Темный Богомол
Электромедуза
Лавинный Йети

и против всех остальных...или просто охота надеяться что есть все же более адекватные названия...
  • 0

#125 Envy

Envy

    Электромеханический хам.

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 3 757 сообщений

Отправлено 01 октября 2008 - 01:40

за:
Темный Богомол
Электромедуза
Лавинный Йети

и против всех остальных...или просто охота надеяться что есть все же более адекватные названия...


Не молчи, предлагай свои варианты!
  • 0

#126 J.E.Liar

J.E.Liar

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 296 сообщений

Отправлено 01 октября 2008 - 02:38

если бы они приходили адекватные на ум,то я б с радостью... просто перевести как-то по-другому,чем дословно, как сам видишь просто не представляется возможным в большинстве случаев,а дословно - ужасно длинно и глуповато(
  • 0

#127 Thon

Thon

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 541 сообщений

Отправлено 01 октября 2008 - 19:23

А чем не нравится Бумбуковая Панда? Пандамония хотите чтоль? Вы же сами прекрасно знаете что в мегаменах серии Х к названиям животных делают всяческие приставки. Тот же Crowrang из Х7 хотя и название животного всего лишь Crow - Ворона (ибо Ворон это Raven, ибо все таки разные виды птиц)
  • 0

#128 Quickman.EXE

Quickman.EXE

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 3 327 сообщений

Отправлено 01 октября 2008 - 19:24

Crow это ворона а Rang это окончание бумеранга
  • 0

#129 J.E.Liar

J.E.Liar

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 296 сообщений

Отправлено 01 октября 2008 - 20:08

[quote name='Zero Virus]А чем не нравится Бумбуковая Панда? Пандамония хотите чтоль? Вы же сами прекрасно знаете что в мегаменах серии Х к названиям животных делают всяческие приставки. Тот же Crowrang из Х7 хотя и название животного всего лишь Crow - Ворона (ибо Ворон это Raven' date=' ибо все таки разные виды птиц)[/quote']

просто имхо Бамбуковая Панда чем-то смахивает на Мокрая Вода в том плане что блин и так ясно что она бамбуковая
  • 0

#130 Xitilon

Xitilon

    ^/v

  • Администраторы
  • 6 021 сообщений

Отправлено 01 октября 2008 - 20:33

"Бамбуковая Панда" это нормально. В Иксах вообще неожиданные есть комбинации - неоновый тигр, губка та самая которая Wire, и тому подобное. Поэтому укажем явно, и всё будет понятно.

Ну как иначе?
  • 0

#131 J.E.Liar

J.E.Liar

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 296 сообщений

Отправлено 01 октября 2008 - 21:01

я не против неожиданных комбинаций,даже за,я говорю про тафталогию в имени.
  • 0

#132 Quickman.EXE

Quickman.EXE

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 3 327 сообщений

Отправлено 01 октября 2008 - 21:04

Реплоид...могу добавить...Sting Chameleon,armor armadillo(броненносный броненносец),morph moth(моль-метаморф),wheel gator,web spider,Spiked Rosered,commander yammark,infinity mijinion(тут они перебрали с буквой и),ride boarski,tornado tonion.
  • 0

#133 Xitilon

Xitilon

    ^/v

  • Администраторы
  • 6 021 сообщений

Отправлено 01 октября 2008 - 21:28

Да хватит уже. Будто я не знал.

Но вот верно что повторение - американцы видят то же повторение что и мы! В самом деле, подумайте только - "Броневой Броненосец"! Давайте забьём на тавтологию.

И не вижу тем более в Бамбуковой Панде никакой тавтологии. Не Пандовая Панда всё-таки.
  • 0

#134 Envy

Envy

    Электромеханический хам.

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 3 757 сообщений

Отправлено 01 октября 2008 - 23:00

Тогда все имена утверждены. Всё. Решение принято.
Тему, по понятным причинам, закрываю. Если кто захочет пообсуждать переводы имён всех ММ-игр, я не против - создавайте новую тему. Данная же была создана для перевода имён ММХ8 и теперь, когда перевод имён боссов решён, можем считать, что задание темы выполнено. Иначе говоря - лавочку я прикрою, чтоб поменьше флуда было.
  • 0




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей