Перейти к содержимому


Фотография

Maverick Final


  • Закрытая тема Тема закрыта
Сообщений в теме: 66

#41 Xitilon

Xitilon

    ^/v

  • Администраторы
  • 6 002 сообщений

Отправлено 18 мая 2008 - 16:00

[quote name='Stormwind]Без заимствованных слов в переводе всёраво не обойтись' date=' а маверик звучит куда как агрессивнее,чем скиталец.[/quote']
Только потому что в "Маверик" есть буква "р", или как? Не вижу никакой агрессивности, а вот непонятность в наличии.
[quote=Fishy]Я не знал что у этого слова вообще перевод есть)[/quote]
Отвечал уже другому человеку на такое же. Ну и сам дурак.
  • -2

#42 Falco Peregrinus

Falco Peregrinus

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 370 сообщений

Отправлено 18 мая 2008 - 16:07

Repl0id, ну уж перетолкли все сто лет, предложи вариант свой, который устроит тебя по всем параметрам.
Нет? Выбираем меньшее из зол, в таком случае.
  • 0

#43 Envy

Envy

    Электромеханический хам.

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 3 757 сообщений

Отправлено 18 мая 2008 - 16:20

[quote name='Reрl0id]Только потому что в "Маверик" есть буква "р"' date=' или как? Не вижу никакой агрессивности, а вот непонятность в наличии.[/quote']
Слово "Скиталец" ещё больше непонятно. Более того - оно ни к селу, ни к городу! Слово Маверик употребляется на всех ресурсах, где идёт обсуждение ММ, а вот Скиталец - нигде. Слово вообще взято с потолка.
[quote=Reрl0id]Отвечал уже другому человеку на такое же. Ну и сам дурак.[/quote]Ну и? То, что человек не знал, как слово переводится (А в данном контексте оно, скорее всего НЕ переводится) то что сразу обзываться?
[quote=Falco Peregrinus]Repl0id, ну уж перетолкли все сто лет, предложи вариант свой, который устроит тебя по всем параметрам.
Нет? Выбираем меньшее из зол, в таком случае.[/quote] Полностью согласен. Должен сказать, что ВСЕ варианты перевода этого слова, извиняюсь - ни в рот, ни в жопу.
  • 0

#44 Xitilon

Xitilon

    ^/v

  • Администраторы
  • 6 002 сообщений

Отправлено 18 мая 2008 - 20:36

А ещё кстати добавлю - Скиталец это НЕ бомж, вот бродяга - это да, бомж. Бродяжничать можно кому угодно, а скитаться - это более поэтичное представление. Скитаться можно в поисках, бродяжничать - совершенно не звучит. Но это так, отступление.

Ну люди правы, популярность "Маверика" куда выше чем у всего остального. Вот так и живём в болоте, где каждый обозвал этих отступников-диссидентов-индиго так, как было ближе. И оказалось что ближе всего недо-транслит. А правильно-то будет "Мэвэрик", раз уж так.

Похоже, здравый смысл и нездравое знание английского побеждают.
  • 0

#45 Джек

Джек

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 396 сообщений

Отправлено 18 мая 2008 - 21:47

проголосовал за маверей.... у этого есть свои причины, если были бы Бродяги голосовал бы за них.
  • 0

#46 Слеса ь-Бой

Слеса ь-Бой

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 457 сообщений

Отправлено 18 мая 2008 - 22:06

А правильно-то будет "Мэвэрик", раз уж так.

ЗА ВАРУДО не произносится как зе ворлд, хотя это та же фигня. Так даже круче. И сейчас та же ситуация.
  • 0

#47 Stormwind

Stormwind

    YATTE YARUZE!!

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 057 сообщений

Отправлено 18 мая 2008 - 22:19

[quote name='Fishy]ЗА ВАРУДО не произносится как зе ворлд' date=' хотя это та же фигня. Так даже круче. И сейчас та же ситуация.[/quote']
Двачую стимроллером.
Специально для Репл0ида - асфальтоукладчиком.

И ещё. На сколько я помню, имена собственные не переводятся а даются в максимально приближенной транскрипции - иначи были бы у нас и Новый Йорк и Синдзи Якорев и ещё много чего.
  • 0

#48 Envy

Envy

    Электромеханический хам.

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 3 757 сообщений

Отправлено 18 мая 2008 - 22:54

[quote=Stormwind]Двачую стимроллером.
Специально для Репл0ида - асфальтоукладчиком.[/quote]
За что ж ты так?
[quote name='Stormwind]И ещё. На сколько я помню' date=' имена собственные не переводятся а даются в максимально приближенной транскрипции - иначи были бы у нас и Новый Йорк и Синдзи Якорев и ещё много чего.[/quote']
Прочитал про Синего Якоря... Умер... Воскрес... Задумался...
  • 0

#49 Xitilon

Xitilon

    ^/v

  • Администраторы
  • 6 002 сообщений

Отправлено 19 мая 2008 - 01:20

имена собственные не переводятся а даются в максимально приближенной транскрипции

Максимально приближённо будет именно "Мэверик". Казалось бы, точка. Но нет, фанов же не унять...
  • 0

#50 Слеса ь-Бой

Слеса ь-Бой

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 457 сообщений

Отправлено 19 мая 2008 - 01:29

Ну ты ж не будешь всё равно его так называть? Только если ты не труеъ англофил...
  • 0

#51 Xitilon

Xitilon

    ^/v

  • Администраторы
  • 6 002 сообщений

Отправлено 19 мая 2008 - 01:38

Я их никак не называю, у меня нет в этой никакой потребности. Для того чтобы меня поняли другие люди на форуме - пишу "маверики". А для красного словца всё-таки именую скитальцами. Я, игравший в пиратку MMX5 года этак три подряд, с переводом в виде "бродяг" - не за "бродяг", но и не за мавериков.

И "маверик" - это НЕ имя собственное.
  • 0

#52 J.E.Liar

J.E.Liar

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 296 сообщений

Отправлено 19 мая 2008 - 02:53

короче дело к ночи,голосование по-моему уже все решило,голосов вдвое больше и пабидители маверики,после дооооолгих споров(не думаю что я поторопился)
и хотелось бы процитировать Шэйду пару раз,ибо с ней согласен шопестец:

Кстати говоря... Вот поиграет кто-нибудь, до этого ни разу мегов в глаза не видевший, в нашу локализацию с Диссидентами, потом придет на этот форум, почитает наши статьи и посты - и не поймет ни слова, будет потом у всех переспрашивать, кто такие Мавери.

Ну нету в великом и мАгучАм достойной замены понятию "Маверик"!!! НЕТУ!!!

(выделил самое важное на мой взгляд)

Вообще странно, что так получается. Всегда отписывались - все было понятно, как только взялись за перевод - сразу вылезли какие-то "Скитальцы" и "Диссиденты"... Может еще Правых-Левых вспомним?


+100500 ей.

зы.ейейе-еееей
ззы.РОССИЯ - ЧЕМПИОН!!!!
  • 0

#53 Cáncer

Cáncer

    Реплоийд вовсе не Реплойд

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 886 сообщений
  • ГородНососибрикс

Отправлено 19 мая 2008 - 15:53

Вааще из предложенного я за Мавериков, но вот еще в японских версиях их называют Иррегулярами (вроде). Я за последний вариант.
  • 0

#54 Xitilon

Xitilon

    ^/v

  • Администраторы
  • 6 002 сообщений

Отправлено 19 мая 2008 - 16:09

Поздно пить Боржоми, когда печень отвалилась.

Ну нету в великом и мАгучАм достойной замены понятию "Маверик"!!! НЕТУ!!!

Поразительная инертность мышления. "Maverick" - это прежде всего ТОЛЬКО слово, а никакое не понятие. Через это слово устанавливается связь играющего с НАСТОЯЩИМ понятием. Но и только! Так не всё ли равно для неофитов, через что "линковать"? Зацикленные вы товарищи.

зы.ейейе-еееей
ззы.РОССИЯ - ЧЕМПИОН!!!!

Флуд. (кстати, небольшая аналогия - оригинал ("flood") транслитом идёт как "флад", так же как "маверик" в то время как транслитом - "мэвэрик")
Но разница-то в том что "flood" это рабочее, техническое понятие! Всем уже давно пофиг, откуда оно и что оно такое. "Маверик" же - художественное.
  • 0

#55 J.E.Liar

J.E.Liar

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 296 сообщений

Отправлено 19 мая 2008 - 16:59

[quote name='Reрl0id]"Maverick" - это прежде всего ТОЛЬКО слово' date=' а никакое не понятие.[/quote']
Маверик - это не просто бродяга/скиталец - это реплоид,зараженный сигма-вирусом(мб и зеро-вирусом,но наверняка не скажу) - в данном случае это как раз понятие

кстати,вспомнился старый прикол про кроликов)))"кролик - это не только ценный мех..."
  • 0

#56 Stormwind

Stormwind

    YATTE YARUZE!!

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 057 сообщений

Отправлено 23 мая 2008 - 17:44

Маверик - это название вполне определённой группы реплоидов, следовательно - имя собственное.
Reрl0id, а нерусское слово "люфтваффе" ты тоже не переносишь? А как насчёт такого опять же нерусского слова, как "бластер", его ты тоже везде переводишь? И вместа опять таки заимствованного слова "компьютер" ты тоже всегда говоришь "вычислительная машина"?
  • 0

#57 Xitilon

Xitilon

    ^/v

  • Администраторы
  • 6 002 сообщений

Отправлено 23 мая 2008 - 18:05

Я говорю "комп", а нерусское слово "люфтваффе" вообще не употребляю.

[quote name='J.E.Liar]Маверик - это не просто бродяга/скиталец - это реплоид' date='зараженный сигма-вирусом(мб и зеро-вирусом,но наверняка не скажу) - в данном случае это как раз понятие[/quote']
Я там написал "Maverick", а не "Маверик" - разницу чуешь-то?

[quote name='Stormwind]Маверик - это название вполне определённой группы реплоидов' date=' следовательно - имя собственное.[/quote']
Название определённой группы реплоидов будет "Mavericks", множественное число! Один "маверик" - не имя собственное, так же как "реплоид".
  • 0

#58 Stormwind

Stormwind

    YATTE YARUZE!!

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 057 сообщений

Отправлено 23 мая 2008 - 18:36

Маверики - руппа. Отдельный её член - маверик. Не вижу противоречия.
  • 0

#59 Xitilon

Xitilon

    ^/v

  • Администраторы
  • 6 002 сообщений

Отправлено 24 мая 2008 - 00:39

Даже если так, то всё равно криво вот это:

[quote name='Stormwind]Маверик - это название вполне определённой группы реплоидов' date=' следовательно - имя собственное.[/quote']
Маверик - это название ОДНОГО из группы, а не группы. Некорректно обосновываешь.
  • 0

#60 Stormwind

Stormwind

    YATTE YARUZE!!

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 057 сообщений

Отправлено 24 мая 2008 - 00:47

не доёживайся к опечаткам, а?
  • 0




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей